Puisto on luonnollinen solariumi.フィンランドの夏といえば

スポンサーリンク
スポンサーリンク
ゆるっとフィンランド語
Please Don't sell My Artwork AS ISによるPixabayからの画像
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

Puisto on luonnollinen solariumi. 公園は天然の日サロ。

もはや、フィンランドの夏の風物詩と言っても過言ではない光景。
公園とか、びっくりするときはマンションの中庭にあるチョットした芝生で肌を焼くフィンランド人。

日光浴なんてものではなくて、公園でビキニ姿、海パン姿でガッツリ焼く様子に最初はびっくりしましたが。今ではその光景を見ると夏だなぁ。と思うまでになりました。

Puisto   on  luonnollinen  solariumi.
プイスト オン ルオンノッリネン ソラウミ
またまた、Rが入ってるので巻き舌!
ソラRrrrィウミという感じであえて大げさに言うと巻き舌がしやすいです。
単語

Puisto=公園
on=は (英語で言うbe動詞)
luonnollinen=自然な
solariumi=日焼けサロン
ゆるっと文法解説
フィンランド語の基本的な語順は 主語+動詞+説明 という順番です。
ここでは 公園(主語)- は(動詞)ー どうなのかという という作りになっています。
主語を入れ替えるだけで色々な場所は日サロだねという言いまわしができます。
ビーチは自然な日サロだね。と言いたい場合、公園をビーチにするだけでOKです!
ビーチ=Hiekkaranta なので
Hiekkaranta on luonnollinen solariumi.
ということができます。
日本では美白のほうが良いという傾向ですが、ヨーロッパは小麦色の肌のほうがセクシーで人気があります。日本では美白グッズがたくさんあのですが、フィンランドでは夏になると日焼け肌風のファンデーションやフェイスパウダーがよく売れます。あとはボディ用のセルフタンセットなんかも化粧品コーナーでよく見かけます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました